0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𐐧 U+10427 Unicode文字

Unicode

U+10427

𐐧

数値文字参照

𐐧 𐐧

URLエンコード(UTF-8)

%F0%90%90%A7

ユニコード名

DESERET CAPITAL LETTER EW

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8JCQpw==

「𐐧」に似ている意味の文字

𐐧の説明

デザレット文字
名称はew。音価は[ju]。米国モルモン教のブリガム・ヤングらが考案した英語表記用の人工アルファベット。大文字で、小文字は𐑏。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 10427 𐐧
10進: 66599 𐐧[出典:Wiktionary]

The Deseret alphabet ( (listen); Deseret: 𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻 or 𐐔𐐯𐑆𐐲𐑉𐐯𐐻) is a phonemic English-language spelling reform developed between 1847 and 1854 by the board of regents of the University of Deseret under the leadership of Brigham Young, the second president of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church). George D. Watt is reported to have been the most actively involved in the development of the script's novel characters,: 159  which were used to replace those of Isaac Pitman's English phonotypic alphabet. He was also the "New Alphabet's" first serious user.: 12 The Deseret alphabet was an outgrowth of the idealism and utopianism of Young and the early LDS Church. Young and the Mormon pioneers believed "all aspects of life" were in need of reform for the imminent millennium, and the Deseret alphabet was just one of many ways in which they sought to bring about a complete "transformation in society,": 142  in anticipation of the Second Coming of Jesus. Young wrote of the reform that "it would represent every sound used in the construction of any known language; and, in fact, a step and partial return to a pure language which has been promised unto us in the latter days," which meant the pure Adamic language spoken before the Tower of Babel.In public statements, Young claimed the alphabet would replace the traditional Latin alphabet with an alternative, more phonetically accurate alphabet for the English language. This would offer immigrants an opportunity to learn to read and write English, the orthography of which, he said, is often less phonetically consistent than those of many other languages.: 65–66  Similar neographies have been attempted, the most well-known of which for English is the Shavian alphabet. Young also proposed teaching the alphabet in the school system, stating "It will be the means of introducing uniformity in our orthography, and the years that are now required to learn to read and spell can be devoted to other studies."Between 1854 and 1869, the Alphabet was used in scriptural newspaper passages, selected church records, a few diaries, and some correspondence. Occasional street signs and posters used the new letters. In 1860 a $5 gold coin was embossed 𐐐𐐬𐑊𐐨𐑌𐐮𐑅 𐐻𐐭 𐑄 𐐢𐐫𐑉𐐼 (Holiness to the Lord). In 1868-9, after much difficulty creating suitable fonts, four books were printed: two school primers, the full Book of Mormon, and a first portion of it, intended as a third school reader.Despite repeated and costly promotion by the early LDS Church, the alphabet never enjoyed widespread use, and it has been regarded by historians as a failure. However, in recent years, aided by digital typography, the Deseret Alphabet has been revived as a cultural heirloom.[出典:Wikipedia]

𐐧の文字を使った例文

𐐧は、グラゴル文字に存在した文字の一つである。この文字は、文字の形状から、人の身体を表しているとされている。今回は、この𐐧という文字を使って、身体と人間というテーマについて考えてみたい。 人間の身体は、私たちが日常的に接する複雑な構造を持っている。その一方で、身体を使う行為は、生きる上で欠かせないものである。食事をする、歩く、口を開ける、話す。これらの行為は、当たり前のように行われるものであるが、実はとても複雑なプロセスが関与しているのである。 また、身体は単なる器官や機能の連なりであるだけではない。文化や社会、歴史的背景といった要素も、身体に関連する要素なのである。例えば、日本の着物は、身体の一部のような存在である。また、身体を使って表現する芸術も、様々な文化で育まれてきた。 しかし、身体はいくら褒められても、欠点や病気も持っている。近年では、ストレスや運動不足による生活習慣病など、身体的な問題が社会問題化している。その一方で、身体的な不自由さを抱えている人たちが生きる社会もある。私たちが当たり前に感じる身体の機能が、そこには存在しないのである。 身体を通して、私たちは自己表現やコミュニケーションを行うことができる。しかし、身体が制約を受けたうえで、それらを行うこともある。例えば、手話や点字は、聴覚障がいや視覚障がいを抱える人たちが、コミュニケーションを行うために広まったものである。身体があることで生み出された、このようなコミュニケーションには美しさがある。 このように、身体とは私たち人間にとって深い関わりを持つものである。文化や社会といった背景や、身体的な健康といった問題もあるが、それでも私たちは身体を通して生きている。未来の技術を駆使して、身体をクローンすることができたとしても、それが本当に私たち自身と同等のものとなるだろうか。身体というものが、私たちの心の根幹にまで関わっていることを考えると、それは不可能に近いのかもしれない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)