0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𐴊 U+10D0A Unicode文字

Unicode

U+10D0A

𐴊

数値文字参照

𐴊 𐴊

URLエンコード(UTF-8)

%F0%90%B4%8A

ユニコード名

HANIFI ROHINGYA LETTER DA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8JC0ig==

「𐴊」に似ている意味の文字

𐴊の説明

Translingual
Letter
𐴊
Hanifi Rohingya letter da[出典:Wiktionary]

The Hanifi Rohingya script is a unified script for the Rohingya language. Rohingya today is written in three scripts, Hanafi, Arabic (Rohingya Fonna), and Latin (Rohingyalish). Rohingya was first written in the 19th century with a version of the Perso-Arabic script. In 1975, an orthographic Arabic script was developed and approved by the community leaders, based on the Urdu alphabet but with unique innovations to make the script suitable to Rohingya.
In the 1980s, Mohammad Hanif and his colleagues created the suitable phonetic script based on Arabic letters; it has been compared to the N’ko script. The script also includes a set of decimal numbers. This script, unlike the Arabic script, is alphabetical, meaning that all vowels are independent letters, as opposed to diacritics as is the case in Arabic. Tone markers are shown as diacritics in Hanifi script.[出典:Wikipedia]

𐴊の文字を使った例文

𐴊(ユリウス・シーザーが「longissima gallorum littera」と呼んだ)は、旧地中海地域で使用されたラテン文字の一部であり、現代のフランス語のアクサン・シルクールとして知られています。 この文字は、地元のガリア人が彼らの言葉で書いたテキストに含まれていました。これは、ローマの支配下にある地域の言語がまだラテン語に統合されていなかったことを示しています。 ただし、この文字は、ガリア人が古代ローマの支配に対して抵抗していたことも示しています。 この尊敬に値する抵抗運動が、今日フランスで見られる強い国民的感情の源となっています。 とはいえ、𐴊は、その特異な形状と地理的および歴史的文脈に基づいて、モダニティと古代、東洋と西洋、そして言語と文化の交差点にあるものと見なすことができます。 したがって、多様な領域にわたる専門家が興味を示しています。 実際、この文字に関する研究は、学術的な進歩をもたらしています。なぜなら、実験的な方法によって、私たちは単語が如何に文化的文脈に依存するかを理解できるからです。既存の文字体系の外側にあるものを取り上げることは、文化研究の発展において斬新な地平を開いてくれます。 さらに、𐴊は、留学生、文化交流者、教育者、言語学習者など、異なる背景と目的を持つ人々の関心を引きました。 彼らは、これまで以上に多様な文化的接触を促進することができました。 𐴊は、多様な文化的価値を体現しているといえます。古代文化への敬意や、多様な文化の豊かさを示すような記号としても見ることができます。 最後に、私たちは、𐴊が文化的交流を向上させ、未来の社会について新たな展望を開いていることを肯定し、長い歴史と文化的背景を調査することを提案します。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)