0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ዊ U+12CA Unicode文字

Unicode

U+12CA

数値文字参照

ዊ ዊ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%8B%8A

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE WI

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YuK

「ዊ」に似ている意味の文字

「ዊ」の文字を含む単語

ዊの説明

エチオピア文字
音/wî/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 12CA ዊ
10進: 4810 ዊ[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ዊの文字を使った例文

ギリシャ語のウプシロンという文字に由来する、エチオピアのアムハラ語やティグリニャ語、アファル語でも使用される''という文字。この文字は、日本語ではあまりなじみがありませんが、実は非常に特別な文字なのです。 ''という文字は、エチオピアのアムハラ語やティグリニャ語、アファル語で、小さいながらも重要な役割を果たしています。それは、母音を表現するための文字であることです。実は、この文字は、日本語で言うところの小文字の「う」と同じ音を表します。 しかし、なぜこの文字が母音を表現するのかには、歴史的な背景があります。エチオピアのアムハラ語やティグリニャ語、アファル語は、キリスト教が浸透しているため、多くのラテン語やギリシャ語の派生語が採用されています。そして、''という文字は、ギリシャ語のウプシロンに由来するため、ラテン語やギリシャ語で「u」と同じ音に使用されていたのです。 また、''という文字は、文字そのものが特別な意味を持つ場合もあります。エチオピアの伝統的な文化や信仰において、''という文字は幸運をもたらすと信じられているため、お守りとして多くの人々に愛用されています。特に、エチオピア正教の信仰では、''という文字を刻んだアムレットを身につけることが、幸運を招くとされています。 ''という文字は、日本語ではあまりなじみがありませんが、エチオピアの言語や文化において、非常に重要な役割を果たしています。その歴史や文化に触れることで、新しい発見があるかもしれません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)