0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖼴 U+16F34 Unicode文字

Unicode

U+16F34

𖼴

数値文字参照

𖼴 𖼴

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BC%B4

ユニコード名

MIAO LETTER SSA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja8tA==

「𖼴」に似ている意味の文字

𖼴の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖼴の文字を使った例文

𖼴という文字は、Unicodeに含まれる比較的新しい文字のひとつです。この文字を含む言語があるかどうかは分かりませんが、それでもこの文字には独特な魅力があります。 この文字の形状は、縦長の長方形を四角い突起が取り囲んだ形になっています。この突起が、古代遺跡や洞窟壁画など、古代の建築物や彫刻によく見られる装飾的な細部のように感じられるかもしれません。 さらに興味深いことに、この文字は「肛門」を表す漢字の部首である「門」を含んでいるため、「肛門」の象徴として使われることもあるようです。しかし、実際にはUnicodeの規定により、「𖼴」は「斑点石柱」という名前で登録されています。 一方で、この文字が使われるのを発見することは、少なくとも今のところ非常に珍しいことです。実際にこの文字を使用するためには、多くの人は特別なフォントをダウンロードしなければなりません。しかし、この文字が日常的に使用されるようになる可能性は、まだあるかもしれません。 最後に、この文字は独特で美しい形状を持つことから、アートの世界での使用が期待されています。グラフィックデザインや広告業界では、新しい視点を取り入れるために、より洗練された形状を提供するために、この文字が将来的に使用されるかもしれません。 総じて、Unicodeには多様な文字が収録されている中でも、𖼴は特に興味深い文字の一つです。その独特な形状や文化的な意味、産業での可能性など、さまざまな観点から注目される価値があります。今後の活躍に期待したい文字の一つです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)