0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩅ U+1A45 Unicode文字

Unicode

U+1A45

数値文字参照

ᩅ ᩅ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%85

ユニコード名

TAI THAM LETTER WA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4amF

「ᩅ」に似ている意味の文字

「ᩅ」の文字を含む単語

ᩅの説明

Translingual
Letter
ᩅ (va)
The 37th letter and 29th consonant of the Tai Tham Pali alphabet. In Pali it represents the voiced, labiodental fricat...[出典:Wiktionary]

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩅの文字を使った例文

(Lanna Letter Lo Su)は、タイ北部のランナ文化圏で使用されている文字の1つであり、タイの国際化によって広がっています。この文字は、音節文字として使われ、声調を表現するために一緒に使われます。 Lanna Letter Lo Suは、ランナ文化圏のアルファベットであり、タイ語のアルファベットとは異なる言語で使用されています。この文字自体には意味はありませんが、音声表現を表します。 日本語で、できるだけ多くの意味を表現するために短い文章を作ることがありますが、Lanna Letter Lo Suでは、音声表現を表しているため、比較的短い文章でも多様な意味を表現することが可能です。 この文字を使って、例えば「ᩥ ᩑᩣᩨ」(lo-so-dot-yoi-yak-tai)を作ることができます。これは、「それは公正なことだ」という意味であり、法的問題を扱う場合に使用されることがあります。 他にも、 「ᩗᩥ᩠ᩥ ᩖᩥ᩠ᩥ ᩑᩣᩨ」(mi-pet-lo-so-dot-yoi-yak-tai)は、「私たちはチームで協力して問題を解決しました」という意味であり、ビジネスやチームワークの分野で使用されることがあります。 また、「᩵ᩥ ᩖᩛ᩵ᩢᩤ ᩑᩜᩫᩢ」(lo-saa-suu-sop-tai-taut)は、「彼女はとても優れた歌手です」という意味で、音楽や芸術の分野で使用されることがあります。 Lanna Letter Lo Suは、タイ北部のランナ文化圏で使用されているだけでなく、国際化によって広がっており、現在ではさまざまな場面で使われています。この文字を学ぶことで、より多様な言語文化を理解することができ、異文化交流にも役立ちます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)