0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

Ἳ U+1F3B Unicode文字

Unicode

U+1F3B

数値文字参照

Ἳ Ἳ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%BC%BB

ユニコード名

GREEK CAPITAL LETTER IOTA WITH DASIA AND VARIA

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4by7

「Ἳ」に似ている意味の文字

Ἳの説明

Greek orthography has used a variety of diacritics starting in the Hellenistic period. The more complex polytonic orthography (Greek: πολυτονικό σύστημα γραφής, romanized: polytonikó sýstīma grafī́s), which includes five diacritics, notates Ancient Greek phonology. The simpler monotonic orthography (Greek: μονοτονικό σύστημα γραφής, romanized: monotonikó sýstīma grafīs), introduced in 1982, corresponds to Modern Greek phonology, and requires only two diacritics.
Polytonic orthography (from Ancient Greek πολύς (polýs) 'much, many', and τόνος (tónos) 'accent') is the standard system for Ancient Greek and Medieval Greek. The acute accent (´), the circumflex (ˆ), and the grave accent (`) indicate different kinds of pitch accent. The rough breathing (῾) indicates the presence of the /h/ sound before a letter, while the smooth breathing (᾿) indicates the absence of /h/.
Since in Modern Greek the pitch accent has been replaced by a dynamic accent (stress), and /h/ was lost, most polytonic diacritics have no phonetic significance, and merely reveal the underlying Ancient Greek etymology.
Monotonic orthography (from Ancient Greek μόνος (mónos) 'single', and τόνος (tónos) 'accent') is the standard system for Modern Greek. It retains two diacritics: a single accent or tonos (΄) that indicates stress, and the diaeresis ( ¨ ), which usually indicates a hiatus but occasionally indicates a diphthong: compare modern Greek παϊδάκια (/paiðakia/, "lamb chops"), with a diphthong, and παιδάκια (/peˈðakia/, "little children") with a simple vowel. A tonos and a diaeresis can be combined on a single vowel to indicate a stressed vowel after a hiatus, as in the verb ταΐζω (/taˈizo/, "I feed").
Although it is not a diacritic, the hypodiastole (comma) has in a similar way the function of a sound-changing diacritic in a handful of Greek words, principally distinguishing ό,τι (ó,ti, "whatever") from ότι (óti, "that").[出典:Wikipedia]

Ἳの文字を使った例文

という文字は、現代のギリシャ語では使われていないが、古代ギリシャ語では重要な役割を担っていた。この文字は、長音符号として使用され、強調したい音を表すために使用された。例えば、「η」を「ἤ」と書くことによって、その音に強調を加えることができた。 また、は古代ギリシャ語での疑問詞の一つである。「何故?」を意味する言葉であり、哲学の分野でも頻繁に使用された。また、詩歌の中でも、感情的な表現をするために使用された。 その他にも、は古代ギリシャ語の文章で頻繁に使用された。というのも、古代ギリシャ語ではアクセントが非常に重要であり、文章の意味が変わってしまう場合があった。それを防ぐために、という長音符号がよく使用されたのである。例えば、「πάτηρ」と「πατήρ」は、アクセントによって意味が変わってしまう。しかし、「πατήρ」と書くことによって、意図した意味を伝えることができた。 最後に、は現代のギリシャ語ではほとんど使用されていないが、学術的な文書や神学の文書などではまだ使用されることがある。研究者にとっては、古代ギリシャ語のテキストを読む上で欠かせない要素であるため、今でも重要な役割を担っている。 という文字は、古代ギリシャ語の文章や詩歌において非常に重要な役割を担っていた。長音符号や疑問詞として使用され、アクセントの重要性を理解するために欠かせない要素である。そして、学術的な文書や神学の文書などではまだ使用されているため、今でも重要な文字の一つである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)