0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

밲 U+BC32 Unicode文字

Unicode

U+BC32

数値文字参照

밲 밲

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B0%B2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BAEGG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67Cy

「밲」に似ている意味の文字

「밲」に似ている形の文字

밲の説明

Korean
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [pɛk̚] ~ [pe̞k̚]Phonetic hangul: [백/벡]
Noun
밲 • (baek)
(Gangwon, Pyongan, Gyeonggi, Chungcheo...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

밲の文字を使った例文

夜の闇に包まれた森の中、一人の旅人が歩いていた。月の光が差し込む中、時折風が吹き抜ける音が響く。旅人は辺りを見回し、前方に燃える火が見えて気を引かれた。その場所に急いで向かうと、火の周りに不思議な儀式をしている人々がいた。周囲は静まり返り、旅人は踏み込むことをためらった。しかし、何かが彼を引き寄せるかのように彼は前に進んだ。 儀式の場所に近づくと、旅人は不思議な文字が書かれた大きな石碑があったことに気づいた。その漢字は「」というものだった。彼が不思議に思っていると、場にいた人々が静かになって旅人に話し掛けた。「この文字は魔術師たちが使う特別な文字です。この文字に宿る不思議な力により、世界を救えるとされています」と言われた。 旅人は不思議な文字に魅了されたが、その不思議な力に疑問を抱いた。“果たして、本当に世界を救えるのか”と彼は考えた。その時、誰かが彼に寄り添い、説明を始めた。「この文字には、人々の思いが集まった力が宿っています。そして、その想いを共有し、人々が一体となって世界を救うことができるのです」と話した。 旅人はこの言葉に心を打たれ、その場にいた人々と共に集まった力を込め、世界を救うために協力しようと誓った。時が流れ、その力を使い世界は多くの困難を乗り越えてきた。人々は、思いを共有し、協力することが大切であることを学んだ。 今でも、彼らの子孫はこの文字の力を引き継ぎ、不思議な力を乗り越えるために使っている。彼らは、世界を救うために続けられる役割を持っています。そして、彼らが継承するその想いと力は、世界中の人々に影響を与えている。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)